| Jelenség | Hiba | Teendő |
|---|---|---|
| Az ivás nem nyújt élvezetet, nem esik jól, az inged eleje benedvesedik | Nincs nyitva a szád ivás közben, vagy nem az arcod megfelelő részéhez tartod a korsót | Vegyél még egy korsóval és gyakorolj tükör előtt, amíg az ivás technikája tökéletesedik |
| Az ivás nem nyújt élvezetet, nem esik jól, a sör szintelen, átlátszó | Üres a korsód | Vegyél még egy korsóval |
| A lábad hideg és nedves. | Rossz szögben tartod a korsót. | Fordítsd a korsót úgy, hogy nyitott vége a mennyezet felé nézzen. |
| A lábad meleg és nedves. | A hólyagod önállósította magát. | Keress egy kutyát és állj mellé. Kis idő múlva szídd le a gazdáját és kártérítésként kérj egy sört. |
| A bárpult homályos. | Üres korsó fenekén nézel keresztül. | Vegyél még egy korsó sört. |
| A bárpult elindul. | Kidobnak. | Ellenőrizd, hogy egy másik kocsmába vittek-e. Ha nem, panaszkodj hogy elrabolt az Üdvhadsereg. |
| Ébredéskor az ágyad kemény, hideg és nedves. Nem látod a szobád falait és a mennyezetet. | A csatornában töltötted az éjszakát. | Nézd meg az órád, kinyitott-e már a kocsma. Ha még nem, feküdj vissza |
| A szemben lévő fal plafonra emlékeztet. | Hanyatt estél. | Ha a korsó még tele van, idd ki. Ha üres, keress valakit, aki felsegít és kötözd magad a pulthoz. |
| Minden elhomályosul. | Hasra estél. | Lásd az előző pontban. |
| A környezet nagyon díszes, értékesnek tűnik, de a kiszolgálás lassú | Egy régiségboltban vagy | Menj vissza a szomszédos kocsmába |
| A húspástétom teteje nagyon kemény. | A tulajdonos kedvenc teknőcét eszed. | Kérd, hogy ne üssön meg (a tul.) |
| Hirtelen észreveszed, hogy még egy korsó sörre futja a pénzedből. | A kezed a melletted ülő zsebében van. | Vegyél neki egy korsó sört és mondd azt, hogy a következő kört ő fizeti. |
| Minden elsötétedik. | Záróra van. | PÁNIK |